Archive for Dutch

They speak English. Why should I learn their language?

Christmas tree in my Parents' house

Christmas tree in my Parents’ house

First off, best wishes for 2013! May you dream big, and take new steps to realize your dream this year. If you dream large, you may not realize it all this year. But I hope you’ll make great progress this year!

Sorry for the lack of posts on this blog recently. I have spent Christmas with my parents in the Netherlands. I had Internet access, but wanted to spend more time with family. And now I’m back in Singapore and picking up the regular schedule.

Being “unwired” for a while was great and really inspired me to double up my efforts for Yago and this blog. I realized again how important it is to speak other peoples’ languages.

Here are a few examples.

1. I’m sure people in South America understand English?

Read more

The Gardener speaks Dutch

Pasir Ris Town ParkAs I was walking alongside the fishing pond at Pasir Ris Town Park, the gardener stopped me. “Where are you from? Holland? Uden?”

Now, Uden is a small town a few kilometres from where my father grew up, so he surely had my attention. It somehow puzzles me that he seems to have recognised me as Dutch from miles away.

Now, David, as I have come to know him, is a Singaporean Chinese in his late sixties.

Read more

Why babies learn languages faster than adults

My son learning to grab the camera

Sorry for keeping you waiting for so long!  I spent most of May in the Netherlands to let my son have some time with his grandparents, and while I had planned to keep updating the blog, there was always something else to do.

But rest assured, I’m back in Singapore now and you can expect regular updates of this blog again.

One of the things that struck me about my parents (as compared to most Asian grandparents) is the way they play with an 8-year old child.

I liked the fact that they let my son go totally according to his interests. If he was crawling around and wanted to pull him up somewhere, they let him go about it, not particularly helping him, just making sure he wouldn’t fall too hard or wound himself on sharp edges. If he showed interest for a particular toy, they let him play with that toy, perhaps showing him different aspects of it (look, this can make noise too!).

Asian grandparents seem to be more likely to impose a certain routine on the child. They can easily tell an 8-month old child:

“Let’s play. Here are the letters of the alphabet in wood. Let’s spell your name with it and go through it letter by letter.”

In my eyes, all an 8-month old child will want to do with wooden letters is put them in his mouth and see what sound the make if smacked on the floor. Leave a child free to choose and it will learn intently and intensely. I’ve seen my son pull himself up and sit down again incountable times over the past weeks. Seen him watching babyTV intently. Seen him listening to music and shaking his head while enjoying it. But impose what the baby should learn, and learning slows down.

While one baby may be more intense than the other, I believe everyone is born with an innate curiosity and willingness to learn. For many, constantly being told by others what is important and how to go about learning it has killed the desire to learn new things. As we grow up, we are taught the habit to prioritise learning. Music is nice, but mathematics is really more important. Mandarin and English are indispensible languages, but if you want to learn ancient Greek it’s considered a ‘hobby’, or worse, a waste of time.

Of course, it makes sense to eventually consider that there are more job openings for accountants than for musicians. But at the same time, let us put more weight on what innately interests us. It’s simply easier to get really good at it!

What you’re missing out on

Mercedes salesman with family in Beijing

Living away from your home country is a lot easier when you can stream your favorite TV programs. One of them is a Dutch documentary series called ‘Tegenlicht’. 2 weeks ago, I saw a really good documentary about what life is like for ordinary people living in China. You can watch it if you understand English and Mandarin, as those are the main spoken languages throughout the documentary (it’s subtitled in Dutch).

In the 50-odd minutes of the doc, 4 Chinese people are followed:

  • A taxi driver
  • A luxury car salesman
  • A construction worker
  • A real estate tycoon
It showed China from the different view points of lower, middle and upper class and even my wife, who is from Beijing, commented that she had never seen such an honest depiction of life in China. Having grown up in a middle class environment, she has little insight into what the life of a construction worker is like, and sure won’t be shown by China’s state television.

If you, like most of my readers, live in Asia, I’m pretty sure you haven’t seen it, even if it’s more relevant to you than to the average Dutch person. Even if you chanced on an announcement on the Internet (which is highly improbable), you wouldn’t know what it was all about as the documentary was only announced in Dutch. I bet this video isn’t even blocked in China, even though lots of the content is critical and readily available in Chinese.

By mentioning this documentary I’m not saying that you should learn Dutch, or that Dutch TV is so much better than anywhere else. I’m mentioning it as an example of how knowing another language opens the door to more knowledge and different viewpoints. Even in this day and age, lots of the best stuff is not available in English.

If I were to be fluent in French, German, Korean, Swahili or any other language, there would be other unique things to be appreciated, be it literature, movies, journalism or science. Some things are not available in translated form. Others lose their meaning when translated.

As life is limited, we can only hope to learn a few languages well. So if you have the luxury of choosing which language to learn for leisure, choose one that connects with you as a person.

For those of you who speak at least 2 languages. Imagine you wake up one day and could only understand English. What would you miss the most?

How language reflects culture – and vice versa

1. Schuld

  1. Debt
  2. Fault, blame

The Dutch word schuld has two meanings, both debt and blame. Would the negative sound of the word for debt deter Dutch speakers from taking on debt?

2. In Mandarin, when there is not just one word for ‘cousin’, there are many, depending on whether your cousin is from your father’s or mother’s side, and whether they are older or younger than you. This reflects and reinforces the importance that is traditionally attached to family ties and to indicating the relative seniority. When someone refers to a family member in Chinese, the language will imply whether the family member is:

  1. Male or female
  2. Older or younger than the speaker (or in case of aunts and uncles, first, second or subsequent born)
  3. From which side of the family

Akan languages have a system for giving names that implies both the day of birth (Monday-Sunday) and the birth order. To take the most famous Ghanaian as an example, Mr. Kofi Annan. His name implies that he was born on a Friday and was the fourth born. Do you know on which day you were born? I didn’t, and it was of no significance to me, until I came to Ghana and was asked everywhere. Ghanaians care about it so much that it’s figures in their way of giving names to their children.

How speech melody can make you sound fluent

Melody is like a waveA conversation is like a game of football. At least two speakers will alternately have the ‘ball’ and pass it over to the other party at set times. In a conversation, the speaker changes quickly. So how do we know when to pick up the ball and when to let the other party continue speaking?

Speech research among Dutch speakers has shown that sentence melody plays an important role to indicate that the current speaker wants to say something more. When a sentence is grammatically all completed and wrapped up, that would typically be a signal for the other party to take over. Except when the speaker ends the sentence with a rising pitch. The rising pitch acts to say: “wait a moment, there’s something I have to add”.

According to the same article, English operates in a pretty much similar way. But as I found out myself, this trick doesn’t work in Mandarin. Not changing the tone of the sentence based on the context of the conversation is one of he major things I am still trying to master in Mandarin. Since tone in Mandarin can actually change the entire meaning of the word, it cannot be changed to signify where you are in your conversation.

All of this goes to show that there is a lot more to speaking a language fluently than simply having a large vocabulary and knowing all the grammatical patterns. Those things can be taught (and have been taught) to computers. Why is it we can still distinguish between human speech and automated speech? I believe melody is a major factor.

Whenever you start to learn a new language, keep in mind that you are also learning a new melody. A new song. A new way to string the words together. It contributes in a major way to how well you will be understood.

Learning Dutch in Singapore: why and how?

Finally a word on my mother tongue on this blog.

Who speaks Dutch?
Dutch is the official language in the Netherlands and one of the three official languages of Belgium, spoken in the Flanders state which borders the Netherlands. Some 20 million people speak Dutch natively.

Dutch is also spoken in the Antilles (Carribean) and Suriname (South America) which have historical ties to the Netherlands. Afrikaans, spoken in South Africa, is so closely related to Dutch that the languages are mutually intelligible.

A “small” language?

Read more